MACBETH,William Shakespeare, ATO IV, Cena III
Inglaterra; Diante do palácio do rei entram Malcolm e Macduff
MALCOLM - Busquemos uma sombra desolada para desafogar os tristes peitos, chorando seus pesares.
MACDUFF - Não! Saquemos da espada cortadora e, como bravos, amparar procuremos nossa pátria que ameaça desabar; Novas viúvas, cada manhã, ululam; novos órfãos soluçam; novas dores no céu batem, que ressoa tal como se sofresse juntamente com a Escócia e as mesmas sílabas emitisse de dor.
MALCOLM - Chorar só hei de sobre o que creio; creio o que conheço, e assim que o tempo se mostrar
amigo, estando em mim fazer alguma coisa tornando-se-me o tempo favorável, farei o que puder; O que dissestes, talvez seja verdade; Esse tirano, cujo nome, tão-só, nos deixa a língua coberta de feridas, como honesto já foi considerado; Vós o amastes; Atingido por ele ainda não fostes; Sou moço; mas por mim talvez pudésseis torná-lo vosso devedor; A astúcia manda sacrificar um cordeirinho pobre, inocente e fraco, para a cólera propiciar de um deus.
MACDUFF - Não sou traidor.
MALCOLM - Mas traidor é Macbeth; Pode dobrar-se uma leal natureza e em tudo boa ante uma imperial
ordemMas preciso que me perdoeis; modificar não posso com o pensamento o que realmente sois; Os anjos ainda brilham, muito embora tenha caído o mais brilhante deles; Se as feições da virtude os vícios todos a assumir viessem, ela nem por isso deixaria de ter o mesmo aspecto.
MACDUFF - Já perdi a esperança.
MALCOLM - Porventura no mesmo ponto em que achar fui a dúvida; Par que razão deixastes, tão de súbito e sem vos despedir, a esposa e os filhos, esses caros penhores, elos fortes do verdadeiro amo?
Nessas suspeitas não vejais, por obséquio, mancha alguma que vos possa atingir, mas tão-somente minha tranqüilidade; Mui sincero podereis ser, pense eu o que pensar.
MACDUFF - Sangra, então, grande pátria; Poderosa tirania, reforça tua base, porque a virtude contra ti não se alça; Carrega o roubo, pois o teu direito já viste confirmado; Adeus, milorde; ser não quero o vilão que ora imaginas, nem por todas as terras que nas garras se encontram do tirano, acrescentadas das
riquezas do Oriente.
MALCOLM - Ofensa alguma desejara fazer-vos; Não por medo absoluto de vós assim me exprimo penso que nossa pátria sob o jugo sucumbe do tirano; chora e sangra, vendo aumentar-lhe cada dia as
chagas uma ferida nova; Sei que muitas mãos se levantariam na defesa de meus direitos, e aqui mesmo acaba de ofertar-me a Inglaterra generosa alguns milhares delas, mas ao cabo, depois de haver pisado na cabeça do tirano, ou de tê-la em minha espada, ficará minha pátria desditosa com mais vícios do que antes, padecendo muito mais, por maneiras mais variadas do que nunca, debaixo do domínio de quem lhe suceder.
MACDUFF - Quem será esse?
MALCOLM - Eu mesmo, é claro, em quem percebo vícios enxertados tão bem que, se algum dia a pegar vierem, até mesmo o negro Macbeth parecerá nitente neve, considerando-o nossa pobre pátria como um
cordeiro, quando comparado com minha enormidade de defeitos.
MACDUFF - Nem mesmo nas legiões do hórrido inferno poder-se-ia encontrar um mais completo demônio que a Macbeth no mal se iguale.
MALCOLM - Concedo que ele seja sanguinário, lúbrico, falso, enganador, avaro, violento, malicioso e com os sentidos sempre vivos a todos os pecados que possam ser nomeados; porém fundo não tem, não pode ter, minha lascívia; Vossas esposas, vossas filhas, vossas matronas, vossas virgens jamais hão de deixar plena a cisterna de meus vícios, vindo a vencer minha avidez os óbices que ao meu desejo, acaso, se opuserem; Antes Macbeth que um rei com tais defeitos.
MACDUFF - A licenciosidade é tirania da própria natureza, que bastantes tronos felizes já deixou vazios antes do tempo e ocasionou a queda de muitos reis; Mas não tenhais receio de vos apoderar do que já é vosso; Podereis expansão dar aos prazeres em toda plenitude, parecendo, no entanto, frio e, assim, burlando o mundo; Damas condescendentes não nos faltam; Não é possível que abrigueis abutre no íntimo, que devore quantas forem entregar-se à grandeza que pendida para elas perceberem; MALCOLM - Além disso, de minha natureza mal formada nasce avareza tão descomedida que, vindo eu a reinar, darei a morte a muitos nobres, para despojá-los de suas propriedades; os tesouros deste cobiçarei; deste outro, a casa; Todo aumento de bens ser-me-á tempero para excitar-me a fome, de tal modo que farei suscitar brigas injustas entre os melhores e mais leais vassalos, para destruí-los e ficar com tudo.
MACDUFF - A avareza penetra mais, emite raízes mais nocivas que a luxúria transitória do estio; foi o gládio que matou nossos reisMas pouco importa: nada temais; a Escócia tem recursos para saciar-vos só com o que for vosso; Tudo isso é suportável, que as virtudes contrabalançam tudo.
MALCOLM - Mas é o que eu não possuo! As qualidades próprias de um rei: justiça, temperança, perseverança, devoção, piedade, coragem, destemor, magnificiência me são de todo estranhas, e eu me
alegro com dividir os vícios em diversas variedades, a fim de praticá-los de todas as maneiras; Se estivesse em meu poder, atiraria logo no inferno o doce leite da concórdia, a paz universal deixara esfeita e confundira toda segurança que no mundo existisse.
MACDUFF - Oh Escócia! Escócia!
MALCOLM - Se é digno de reinar um homem desses, falai, pois sou tudo isso que vos disse.
MACDUFF - Se é digno de reinar? Nem de viver; Ó povo miserável, governado por um monstro ilegítimo, de cetro cheio de sangue! Quando novamente poderás ver teus dias de saúde, se o herdeiro
mais autêntico do trono, maldito se declara, blasfemando contra sua própria raça? Teu virtuoso pai foi um santo rei; a soberana que à luz te deu, vivendo mais de joelhos do que de pé, matava os dias todos de sua própria vida; Meus; os males que em tua própria cabeça despejaste me baniram da Escócia; Ó coração! tua esperança acaba neste ponto!
MALCOLM - Macduff, essa emoção em tudo nobre, nascida da pureza, a negra dúvida me tirou da alma e, alfim, meus pensamentos reconciliou com tua fé sem jaça e tua probidade; O demoníaco Macbeth tem procurando por enredos desse gênero pôr-me ao seu alcance, ensinando-me, assim, a mais modesta sabedoria a desconfiar da pressa crédula por demais; Mas que lá do alto juiz Deus seja entre nós dois agora, pois desde este momento sob a tua direção me colocoAqui renego minha autodetração e abjuro
todos os vícios e defeitos que em mim próprio lançara há pouco, como incompatíveis com minha natureza; Nunca tive contacto com mulher, não fui perjuro mal cobicei aquilo que é meu mesmo, jamais
quebrei qualquer promessa feita, demônio algum traí para seus próprios companheiros do inferno; Como à vida, tenho amor à verdade; Minha estréia na mentira foi esta a meu respeito; O que eu realmente sou se encontra à tua disposição e do meu pobre povo; Para auxiliá-lo aqui se achava há pouco, no instante de
chegares, o ancião Siward com dez mil aguerridos combatentes, no ponto de partirem; Vamos juntos; que o favor da vitória corresponda à justiça de nossa discordância; Por que ficais calado?
MACDUFF - É mui difícil reconciliar eventos a um só tempo não gratos e agradáveis.
(Entra um médico.)
MALCOLM - Bem; voltaremos a falar sobre isso; Dizei-me, por obséquio: o rei vem vindo?
O MÉDICO - Sim, senhor; numerosos desgraçados o auxílio dele aguardam, pois a doença de que padecem tem zombado da arte; Mas sua mão - tal é a santidade com que o céu a dotou - vai sãos
deixá-los no instante de os tocar.
MALCOLM - Agradecido, doutor, vos fico.
(Sai o médico.)
MADCUFF - De que doença fala?
MALCOLM - Chamam-lhe o mal; Miraculoso feito realiza este bom rei, já presenciado várias vezes por mim, desde que me acho no reino da Inglaterra; De que modo consegue o céu mover, só ele sabe; Mas
pessoas tocadas de moléstias estranhas, cheias de úlceras, ristíssimo espetáculo a todos, desespero da medicina, sãs ele tem posto com lhes pôr ao pescoço uma áurea estampa, ao tempo em que murmura santas preces; Dizem também que aos reis seus sucessores transmitirá esse poder bendito de curas realizar, mas além dessa virtude estranha, o dom possui celeste da profecia, sobre lhe cercarem o trono várias bênçãos que o declaram cheio de graças.
MACDUFF - Olhai quem vem chegando!
MALCOLM - Um dos meus compatriotas; mas ainda não o conheço.
(Entra Ross.)
MACDUFF - Sede aqui bem-vindo, meu sempre gentil primo
MALCOLM - Reconheço-o agora, Ó Deus bondoso, afasta em tempo tudo quanto estrangeiros nos tem feito.
ROSS - Amém, senhor.
MACDUFF - A Escócia continua no mesmo lugar de antes?
ROSS - Pobre pátria, revela medo até de conhecer-seDe nossa mãe não pode ser chamada, mas nossa sepultura, porque nela só ri ainda quem ignora tudo; os gritos e suspiros, os gemidos que os ares
dilaceram, emitidos apenas são, sem serem percebidos; As mais violentas dores assemelham-se a emoção cotidiana; os dobres fúnebres passam despercebidos e as pessoas de bem fenecem antes de murcharem as flores do chapéu e a vida perdem sem virem a adoecer.
MACDUFF - Oh! relação muito precisa e, no entretanto certa!
MALCOLM - Qual é a última dor?
ROSS - A que de vida tem uma hora faria ser vaiado quem viesse relatá-la; a cada instante nasce uma nova dor.
MACDUFF - E minha esposa, como ficou?
ROSS - Ora, essa ficou bem.
MACDUFF - E meus filhos?
ROSS - Também.
MACDUFF - A paz de todos não havia o tirano ainda assaltado?
ROSS - Não; deixei-os em paz ao despedir-me.
MACDUFF - Sede menos avaro de palavras; Que aconteceu?
ROSS -No instante em que eu trazia para aqui essas novas que tão fundo pesavam sobre mim, soube do boato de que bastantes homens valorosos se tinham posto em campo, o de que logo me convenci ao ver os contingentes do tirano aprestados para a luta; Eis o momento de intervirmos; Vossos olhares, lá na Escócia, aprestariam soldados, levariam para a luta nossas mulheres, para porem termo à desgraça indizível.
MALCOLM - Sirva a todos de consolo saber que já me encontro a caminho da Escócia; Dez mil homens cedeu-nos a Inglaterra, comandados pelo bondoso Siward; Mais completo guerreiro e mais idoso não se encontra em toda a Cristandade.
ROSS - Ah! se eu pudesse dar-vos notícia tão reconfortante! Mas trouxe-vos palavras para serem uivadas no ar deserto, onde não possam ser percebidas por nenhum ouvido.
MACDUFF - A que dizem respeito? À causa pública? Ou trata-se, talvez, de sofrimento particular, que a
um peito, apenas, toca?
ROSS - Todas as almas nobres têm sua parte; mas a maior, decerto, vos pertence.
MACDUFF - Se me pertence, não me priveis dela; Vamos; dai-ma depressa.
ROSS - Que não fiquem vossos ouvidos para sempre odiando minha língua, por ter de molestá-los com os sons mais tristes que jamais ouviram.
MACDUFF - Hum! Presumo o que seja.
ROSS - Vosso burgo foi assaltado; vossa esposa e os filhos, mortos selvagemente; Relatar-vos como se deu, o mesmo fora ao monte de caças abatidas vosso corpo sem vida acrescentar.
MALCOLM - Oh céu piedoso! Não, homem! Levantai vosso chapéu! Dai palavras à dor; Quando a tristeza perde a fala, sibila ao coração, provocando de pronto uma explosão.
MACDUFF - Meus filhinhos também?
ROSS - Esposa, filhos, criados, tudo o que acharam.
MACDUFF - E eu, ausente! Também minha mulher?
ROSS - Já vo-lo disse.
MALCOLM - Coragem! Aprestemos o remédio para essa dor mortal com prepararmos nossa vingança.
MACDUFF - Ah! Ele não tem filhos! Todos os meus pequenos tão graciosos? Dissestes "todos?" Oh infernal abutre! Como! Todos? Os lindos pequerruchos juntamente com a mãe, num só mergulho?
MALCOLM - Como homem, resisti.
MACDUFF - É o que farei; mas preciso também sentir como homem; Não consigo esquecer que hajam vivido essas pessoas que tão caras me eram; O céu viu isso, sem que os amparasse? Depravado Macduff Por tua causa assassinados todos eles foram; por mim, que nada valho; Não por culpas próprias, mas pelas minhas, tão-somente, caiu a morte sobre as almas deles; Que o céu lhes dê sossego.
MALCOLM - Que seja isso a pedra de amolar de vossa espada; Fazei que a dor se vos transforme em cólera; não emboteis o peito: enraivecei-o.
MACDUFF - Como mulher, agora, poderia representar com os olhos e mostrar-me valente só com a língua; Ó céu bondoso! põe termo às dilações e, face a face com o demônio da Escócia me coloca,
ficando ele ao alcance de meu gládio: vindo a escapar, que lhe perdoe o céu.
MALCOLM - Viril é essa cantiga; Vamos, vamos procurar logo o rei; Prestes se encontram nossas forças; só falta despedirmo-nos; Macbeth está maduro para a queda, já tendo prestes os poderes do alto os instrumentos que hão de sacudi-lo; Criai coragem; não há noite fria, por mais longa que seja, sem seu dia.
(Saem.)