Compartilhe

CORIOLANO, ATO I, Cena VI

Perto do acampamento de Comínio. Entra Comínio com suas forças, em retirada.

COMÍNIO - Tomai fôlego, amigos. Combatemos muito bem. Procedemos em tudo isto como romanos:
nem sem pouco tino em nossa resistência, nem covardes na hora da retirada. Acreditai-me, senhores,
vamos ter novo recontro. Enquanto nos batíamos, nas pausas, o vento nos fazia ouvir a bulha dos ataques
de nossos companheiros. Deuses romanos! dai que eles alcancem tudo o que para nós também queremos,
porque nossos exércitos se juntem com faces sorridentes e vos prestem, em gratidão, solene sacrifício!
(Entra um mensageiro.)
Que aconteceu?

MENSAGEIRO - Os homens de Coríolos as portas transpuseram da cidade e em luta se acham já com
Lárcio e Márcio. Vi nossos homens repelidos para nossas trincheiras. Nisso, vim correndo.

COMÍNIO - Embora digas a verdade, creio que não falaste bem. Há quanto tempo foi isso?

MENSAGEIRO - Há mais de uma hora, meu senhor.

COMÍNIO - Daqui lá há uma milha. Há pouco ouvimos seus tambores. Por que gastaste uma hora para
andar uma milha e nos trazeres notícias atrasadas?

MENSAGEIRO - Sentinelas volscas me perseguiram, obrigando-me a fazer uma volta de três milhas ou
quatro, mais ou menos. Não fora isso, meu senhor, eu teria em meia hora cumprido esta missão.

COMÍNIO - Quem aparece naquele ponto, como se tivesse sido esfolado vivo? Oh deuses grandes! tem a
forma de Márcio, sendo certo que já o vi desse modo.

MÁRCIO (dentro) - Cheguei tarde?

COMÍNIO - Não distingue o pastor com mais acerto entre o trovão e o rufo de tambores, como eu
distingo a voz do grande Márcio entre outras mais humildes.
(Entra Márcio.)

MÁRCIO - Cheguei tarde?

COMÍNIO - Sim, caso não tragais sangue inimigo como manto, mas próprio.

MÁRCIO -Num abraço como do meu noivado vos aperto de encontro ao coração tão jubiloso como no
casamento, quando tochas para o leito de núpcias me levavam.

COMÍNIO - Flor dos guerreiros, que é de Tito Lárcio?

MÁRCIO - Está ocupado apenas com decretos, uns à morte condena, outros, a exílio; deste se
compadece, a um outro ameaça, aceita o preço do resgate de outro, Coríolos conservando para Roma tal
como dócil galgo na correia que à vontade afrouxamos.

COMÍNIO - Onde se acha o poltrão que me disse que vós tínheis recuado até às trincheiras? Onde se
acha? Chamai-o aqui.

MÁRCIO - Deixai-o, pois vos disse, tão-somente, a verdade. Quanto a nossos cavalheiros, a plebe
numerosa - a peste em todos! e vão ter tribunos! - nunca do gato correu tanto o rato, como eles de
poltrões piores do que eles.

COMÍNIO - Teremos tempo para tais histórias? Onde está o inimigo? Sois senhores do campo? Se o não
sois, por que parastes antes de sê-lo?

COMÍNIO - Márcio, não tivemos sorte no encontro e fomos obrigados a recuar até aqui, por estratégia.

MÁRCIO - Onde está o inimigo? Sabeis a ordem de suas tropas e onde dispuseram seus homens de
confiança?

COMÍNIO - Penso, Márcio, que as tropas da vanguarda são de antíates, as de maior confiança, sob o
mando de Aufídio, o próprio coração de suas mais gratas esperanças.

MÁRCIO - Pelos prélios em que já temos combatido juntos; pelo sangue que, juntos, derramamos; por
nossos votos de amizade eterna, conjuro-vos a enviar-me sem demora ao encontro de Aufídio e seus
antíates. Não deixeis escapar a conjuntura; mas, enchendo o ar de espadas e de lanças, aproveitemos a
hora.

COMÍNIO - Muito embora preferisse vos ver num grato banho e, após, os membros reforçar com
bálsamo, não ouso denegar vosso pedido: escolhei, pois, os que melhor vos podem auxiliar nessa
empresa.

MÁRCIO - Os mais capazes são os de boa vontade. Assim, vos digo: se houver alguém aqui - fora
pecado duvidá-lo - que tenha amor à tinta com que me vejo agora besuntado; que por sua pessoa menos
tema do que por um mau nome, e considere que é preferível uma heróica morte à vida mal vivida;
alguém que a pátria coloque muito acima de si mesmo: que esse valente - seja um só, ou muitos - agite o
braço assim, para mostrar-nos sua disposição, e siga Márcio.

(Todos prorrompem em exclamações, agitam as espadas, carregam Márcio e jogam os bonés para o
alto.)
Oh, deixai-me! Pensais que eu seja espada? Se essas demonstrações forem sinceras, quem não valerá
mais que quatro volscos? Não há entre vós outros quem não possa antepor um escudo ao grande Aufídio,
tão duro quanto o dele. Muito embora a todos agradeça, um certo número, somente, escolher vou. Em
qualquer outro recontro os mais terão a sua parte, conforme as circunstâncias o exigirem. Em frente, pois.
E agora, bem depressa, quatro entre vós escolham para minha sortida os mais dispostos.

COMÍNTO - Ide, amigos, a lealdade provai de vosso gesto; conosco parte igual tereis em tudo.
(Saem.)