Compartilhe

AS ALEGRES COMADRES DE WINDSOR, ATO IV, Cena I

Uma rua. Entram a senhora Page, a senhora Quickly e Guilherme.

SENHORA PAGE - Acreditais que ele ainda esteja em casa de mestre Ford?

QUICKLY - Se ainda não está lá, não deve demorar. Mas ficou fulo de raiva por o terem atirado na água.
A senhora Ford deseja que vades já já à casa dela.

SENHORA PAGE - Não me demoro; vou apenas levar à escola este meu homenzinho. Vede, ali vem o
professor dele; pelo que vejo, hoje é feriado.
(Entra o reverendo Hugo Evans.)
Então, reverendo Hugo, hoje não há aula?

EVANS - Não; mestre Slender deu bermissão para os meninos se divertirem.

QUICKLY - Oh! Que coração bondoso!

SENHORA PAGE - Reverendo Hugo, meu marido disse que o menino não está aprendendo nada por
este livro. Por isso, peço-vos fazer-lhe algumas perguntas pela cartilha dele.

EVANS - Abroxima-te, Guilherme. Vamos; levanta a gabeça.

SENHORA PAGE - Anda logo, maroto. Vamos! Levanta a cabeça!

EVANS - Guilherme, quantos númberos tem o supstantifo?

GUILHERME - Dois.

QUICKLY - Ora essa! Eu sempre pensei que havia mais um, por já ter ouvido falar no número ímpar.

EVANS - Bare com esse falatório. Como é "Ponito" em latim, Guilherme?

GUILHERME - "Pulcher."

QUICKLY - Pulga? Há muita coisa mais bonita do que pulga.

EVANS - Esta mulher é pastante simblicidade. Silêncio, já disse. Que quer dizer "Lábis", Guilherme?

GUILHERME - Pedra.

EVANS - E como é "Uma bedra", Guilherme?

GUILHERME - Um seixo.

EVANS - Non; é "Labis"; guarda pem isso na gabeça.

GUILHERME - "Lápis."

EVANS - Muito pem, Guilherme. E agora, Guilherme, de onde se tiram os artigos?

GUILHERME - Os artigos são derivados do pronome e se declinam por este modo: singulariter
nominativo: hic, haec, hoc.

EVANS - Nominativo hig, hag, hog, bresta atençon; genitivo, hujus. Muito pem. E como é o caso
agusativo?

GUILHERME - Acusativo, hinc.

EVANS - Olha lá, pequeno! Toma guidado. Agusativo hung, hang, hog.

QUICKLY - Hang hog deve ser língua de porco, posso assegurar-vos.

EVANS - Bare com esse balavrório, mulher. Qual é o caso focativo, Guilherme?

GUILHERME - Ó! Vocativo, Ó!

EVANS - Lempra-te pem, Guilherme, Focativo, caret

QUICKLY - É isso mesmo; está tudo muito caro.

EVANS - Ó mulher falateira! Silêncio!

SENHORA PAGE - Paz!

EVANS - Qual é o vosso caso genitifo plural, Guilherme?

GUILHERME - O caso genitivo?

EVANS - Sim.

GUILHERME - Genitivo horum, harum, horum.

QUICKLY - Se a Jeni Diva fez isso, menino, se roubou mesmo um arco de ouro, será bom não
conversares com ela.

EVANS - Ó mulher! Crie xuízo!

QUICKLY - Fazeis mal em ensinar essas coisas ao menino, mandando que ele risque e enrosque por aí
tudo, o que as crianças já fazem sem serem mandadas, e que falar com a tal Jeni Diva. Ora, senhor!

EVANS - Ó mulher! Serás acaso lunática? Não tens inteligência bara compreender os gasos e os
números e os gêneros? És a mais louca griatura gristã que eu poderia desexar.

SENHORA PAGE - Fica quieta, por obséquio.

EVANS - E agora, Guilherme, dize a deglinaçon dos pronomes.

GUILHERME - Em verdade, não me lembro.

EVANS - É qui, quae, quod. Se esquecerdes vossos Quis, vossos Quaes e vossos quods, levareis umas
jibatadas. Gontinuai vosso gaminho e ide princar.

SENHORA PAGE - Ele sabe mais coisas do que eu podia imaginar.

EVANS - Tem uma memória muito poa. Passai pem, senhora Page.

SENHORA PAGE - Adeus, meu bom reverendo Hugo.
(Sai o reverendo Hugo.)
Vai para casa, pequeno. Vamos indo, já perdemos muito tempo.
(Saem.)